Friday, 16 May 2014

இலங்கை அரசின் ஊடகங்கள் மீதான தாக்குதலுக்கு லண்டன், அயர்லாந், ஜேர்மனி, சுவீடன், பெல்ஜியம் இலங்கைத் தூதரகங்களின் முன் ஆர்ப்பாட்டம் : ரி சோதிலிங்கம்

JAN 23 , 2009

இன்று (ஜனவரி 23) இலங்கையில் மற்றுமொரு ஊடகவியலாளர் மீது கொலை முயற்சி ஒன்று மேற்கொள்ளப்பட்டு உள்ளது. இலங்கை அரசு மீதான கடுமையான விமர்சனங்களைக் கொண்ட ‘ரவீர’ என்ற பத்திரிகையின் ஆசிரியர் மீதும் அப்பத்திரிகையின் ஊழியர் மீதும் கத்திக்குத்து தாக்குதல் இடம்பெற்று உள்ளது. காயங்களுக்கு உள்ளான ரவீர ஆசிரியர் உப்பாலி தென்னக்கோன் உயிராபத்து இன்றி தப்பித்துள்ளார்.

இன்று காலை அலுவலகத்திற்குச் சென்று கொண்டிருந்த உப்பாலி தென்னக்கோனை வழிமறித்த கறுத்தத் துணி அணிந்த நால்வர் முகத்தில் கத்தியால் குத்தி தடியால் அடித்ததாக உபாலி தென்னக்கோணின் சகோதரர் தம்மிக்க ஜெயக்கொடி தெரிவிக்கிறார்.

இச்சம்பவம் தொடர்பாக பாராளுமன்றத்தில் பேசிய எதிர்க்கட்சித் தலைவர் ரணில் விக்கிரமசிங்க உப்பாலி தென்னக்கோணின் அருகில் இருந்த பெண்ணினால் தான் உப்பாலி தென்னக்கோணின் உயிர் தப்பியது. இல்லாவிட்டால் லசந்தவிற்கு நடந்தது தான் தென்னக்கோனிற்கும் நடந்திருக்கும் என்று தெரிவித்தார்.

வடக்கில் புலிகளுக்கு எதிரான இராணுவ வெற்றிகளைக் குவித்துக் கொண்டு அந்த வெற்றி அலையில் தனக்கு எதிரான சக்திகளை வேரறுப்பதில் மகிந்த அரசு முனைப்புடன் செயற்படுகிறது. ஊடகங்களுக்கு எதிராக திட்டமிட்ட தாக்குதல்களை நடத்தியத்தில் மகிந்த அரசு முன்னணியில் நிற்கிறது.

‘நான் இறுதியாக அரச தரப்பினராலேயே கொல்லப்படுவேன்.” என்பதை தனது மரணத்திற்கு முன்பே ஒரு ஊடகவியலாளன் எழுதிவிட்டுச் செல்லுமளவிற்கு அரசு மீது விமர்சனங்களுடைய ஊடகங்கள் மீதும் நபர்கள் மீதும் மகிந்த அரசு திட்டமிட்ட தாக்குதலை நடத்துகிறது. ஜனவரி 8ல் சண்டே லீடர் ஆசிரியர் லசந்த விக்கிரமதுங்க படுகொலை செய்யப்பட்டார். அதற்கு 24 மணிநேரத்திற்கு முன் எம்ரிவி தாக்கப்பட்டது. இவற்றுக்கு எதிரான சர்வதேச கண்டனங்கள் எழுந்துள்ள நிலையில் ரவீர ஆசிரியர் உப்பாலி தென்னக்கோன் தாக்கப்பட்டுள்ளார்.

சண்டே லீடர் ஊடகவியலாளர் லசந்த விக்கிரமதுங்கவின் கொலையை கண்டித்து இலங்கைத் தூதரகங்கள் முன் ஆர்ப்பாட்டங்களை கொமிற்றி போர் வேக்கர்ஸ் இன்ரநசனல்  (Comittee for Workers International) ஒழுங்கு செய்திருந்தது. இந்த ஆர்பாட்டங்கள்  14 ஜனவரி அயர்லாந்திலும், 16 ஜனவரி லண்டனிலும், 16 ஜனவரி சுவீடனிலும் மற்றும் ஜேர்மனி, பெல்ஜியம் ஆகிய இடங்களிலுமுள்ள இலங்கைத் தூதரகங்களின் முன்னால் நடைபெற்றன. இந்த ஆர்ப்பாட்டங்களில் இலங்கையில் நடைபெறும் போர் கொலைகள் ஜனநாயக மறுப்பு போன்றவற்றிற்கான எதிர்ப்பு கோஷங்களும் எழுப்பப்பட்டன. கொமிற்றி போர் வேக்கர்ஸ் இன்ரநசனல் லண்டன் இலங்கைத் தூதரகம் முன்னால் ஏற்பாடு செய்த எதிர்ப்புப் போராட்டத்திற்கு தேசம்நெற் தனது முழுமையான ஆதரவைத் தெரிவித்திருந்தது.

வன்னிப் பிரதேசத்தில் நடைபெறும் மனித அவலங்கள் பற்றியும் காஸாவில் நடைபெறும் மனித அவலங்கள் பற்றியும் குரல்கள் ஒலித்தது. மனித அவலங்களையும் யுத்தத்தையும் உடனடியாக நிறுத்தவும் ஜனநாயக நடவடிக்கைகளை உடன் அமுல்ப்படுத்தவும் கோரி  மகஜர்கள் கையளிக்கப்பட்டதுடன்  அவை உலகின் முக்கிய தலைநர்களில் பிரசுரங்களாக வெளியிடப்பட்டது.
லண்டன் இலங்கைத் தூதரகம் முன்னால் கொமிற்றி போர் வேக்கர்ஸ் இன்ரநசனல் ஏற்பாடு செய்த போராட்டத்தில் தங்கள் கட்சி பனரை கட்டிய போது அதேநேரம் அங்கு வந்திருந்த சில எஸ்எல்டிஎப் - இலங்கை ஜனநாயக முன்னணி உறுப்பினர்கள் அந்த பனரை அவிழ்த்து அசிங்கமாக நடந்துகொண்டனர். மற்றும்படி வேக்கர்ஸ் இன்ரநசனல் உலகின் முக்கிய தலைநகரங்களில் இலங்கைத் தூதரகம் முன்னால் மேற்கொண்ட எதிர்ப்பு போராட்டங்கள் இலங்கை அரசை சர்வதேச ரீதியில் அம்பலப்படுத்த உதவியுள்ளது.
ஊடகங்களுக்கு எதிரான வன்முறைகள் தீவிரமடைந்து உள்ளதால் இலங்கையிலிருந்து ஊடகவியலாளர்கள் வெளியேறிச் செல்வதைத் தடுப்பதுடன் நாட்டை விட்டு வெளியேறிய ஊடகவியலாளர்களை மீண்டும் நாட்டுக்குத் திரும்பியழைப்பதற்கான நடவடிக்கைகளை இலங்கை அரசு உடனடியாக மேற்கொள்ள வேண்டுமென எல்லைகள் கடந்த ஊடகவியலாளர் அமைப்பு இலங்கை அரசிடம் கோரிக்கை விடுத்துள்ளது. இது தொடர்பாக எல்லைகள் அற்ற ஊடக அமைப்பின் ஆசிய பசுபிக் பிராந்தியத் தலைவர் வின்சன்ற் புறொசல் கூறியுள்ளதாவது;

”இலங்கையை விட்டு பல ஊடகவியலாளர்கள் வெளியேறி வருவதால் ஊடகவியலாளர்களின் சுதந்திரத்தையும் பாதுகாப்பையும் உறுதிப்படுத்தி அவர்கள் வெளியேறுவதைத் தடுக்கும் முயற்சிகளை அரசு மேற்கொள்ள வேண்டும். சர்வதேச சமூகம் குடிவருவோரைத் தடுப்பதில் தீவிரமாகவுள்ளது. ஆனால் அவர்கள் இலங்கை அரசு பயங்கரமான சூழ்நிலைகளை உருவாக்குவதைத் தடுத்து நிறுத்துவதே புத்திசாலித்தனமானது. இலங்கை அரசின் வன்முறைகளால் தான் அதிக ஊடகவியலாளர்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேறி வருகின்றனர். இலங்கையில் ஊடகவியலாளர்கள் இரத்தம் சிந்துவது தனக்கு எதிரான செய்திகளை வெளியிடுவதைத் தடுக்கும் அரசின் உத்திகளில் ஒன்று. ஊடகவியலாளர்கள் இல்லாத நாடு ஜனநாயக நாடாக இருக்க முடியாது.

இலங்கை அரசில் அங்கம் வகிக்கும் உயர் அதிகாரிகள் நேரடியான அச்சுறுத்தல்களை விடுத்து வருவதனால் அங்கு ஊடகவியலாளர்கள் வாழ்வது சாத்தியமற்றது என்ற நிலை தோன்றியுள்ளது. முக்கியமான ஊடகங்களில் பணியாற்றி வந்த பல ஊடகவியலாளர்கள் விடுதலைப் புலிகளின் அச்சுறுத்தல்களினால் நாட்டை விட்டு வெளியேறவில்லை. மாறாக அவர்கள் அரசின் அழுத்தங்களினால் தான் வெளியேறி வருகின்றனர். “சண்டேலீடர்’ ஆசிரியர் லசந்த விக்கிரம துங்கவின் படுகொலையைத் தொடர்ந்து ஐந்து ஊடகவியலாளர்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேறியுள்ளனர். தற்போது ‘எம்.ரி.வி.’ தொலைக்காட்சியின் தலைவரும் நாட்டை விட்டு வெளியேறியுள்ளார். இலங்கையிலிருந்து ஊடகவியலாளர்களும் மனித உரிமை செயற்பாட்டாளர்களும் பொதுமக்களும் வறுமை காரணமாக வெளியேறவில்லை அரசியல் பழிவாங்கல்கள் காரணமாகவே வெளிவருகின்றனர்” என்றும் கூறியுள்ளார்.

சர்வதேச தூதரகங்களுக்கு முன் இடம்பெற்ற  ஆர்ப்பாட்டங்கள் தொடர்பாக கொமிற்றி போர் வேக்கர்ஸ் இன்ரநசனல் வெளியிட்டு உள்ள செய்திக் குறிப்பு கிழே:

socialistworld.net
20 January 2009
Sri Lanka
International protests against killing of Lasantha Wickrematunge
Socialists call for media freedom, peace, democracy and socialism
On Friday 16 January, solidarity protests were organised at embassies and consulates around the world, in response to the murder of Lasantha Wickmeratunge, Sri Lankan journalist and editor of the Sunday Leader, by thugs apparently protected by state authorities. Lasantha’s killing represents yet another atrocity perpetrated with impunity under the dictatorial Rajapakse regime, determined to crush all opposition to its corruption, and the waging of its bloody war against Tamil-speaking people.

In the latest developments, the government has been claiming ‘victories’ at the expense of the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Elam), recently having driven the Tigers, along with 100,000 innocent civilians, out of the town of Kilinochchi. More than 300,000 refugees are now crammed into an area 25 miles wide around Mullaitivu, where the ‘Tigers’ are resisting the Sri Lankan Army onslaught. A human tragedy on the scale of Gaza is in train.


WI protestors have condemned the Lasantha killing, but also argued the case for a genuine solution to the 25 year cycle of war and repression in Sri Lanka, on the basis of a socialist alternative to the dead-end of capitalism and communalism.

Protests took place in England, Ireland, Germany, Belgium, and Sweden among other countries. In response to the call from the CWI and the Civil Monitoring Committee for messages of protest to be sent to the Sri Lankan authorities, a flood of letters were sent from around the world, including from elected councillors and trade union activists from Ireland, Australia, Belgium, Sweden, and Britain. Below are some short reports from a number of the protests.
London, England
On Friday 16 January, around 50 protestors gathered at the Sri Lankan embassy in London at a protest called by the Socialist Party (CWI in England & Wales). Protestors expressed disgust at Lasantha Wickmeratunge’s ( a prominent Sri Lankan journalist and editor of the Sunday Leader newspaper) murder, which was regarded by all present as but one aspect of the Sri Lankan government’s suppression of media freedom. The murder of Lasantha was intended by the government to send a message: that all who seek to speak out about government corruption, or to tell the truth about the government’s persecution and military assaults on Tamil-speaking people in their execution of the 25 year long civil war, face repression or even death. The response of the protestors to this message was a determined demand for media freedom, peace and democracy. Two letters were handed in to the embassy, from the Socialist Party and the CWI International Secretariat, demanding a response from the High Commissioner to the violence against the Sri Lankan media by the government he represents. Our representatives were refused entry to the embassy to relay our concerns.

Socialist Party slogans and placards were unique on the demonstration in the clear programme they put forward, demanding media freedom and an end to attacks and killings. Crucial demands included those for:

A socialist alternative to the quagmire of capitalism and communalism in Sri Lanka
A united struggle of Sinhala, Tamil and all of Sri Lanka’s workers and poor against the war and clan rule in Sri Lanka
The replacement of the dictatorship of warlords and capitalists with a democratic socialist society, in Sri Lanka and throughout the South-Asian region
The use of the resources of society to benefit the majority
Democracy and freedom of speech for all.

Brussels, Belgium
Cédric Gérôme, Brussels
A dozen activists from the PSL/LSP (CWI in Belgium) gathered on Friday morning, in front of the Sri Lankan embassy in Brussels, in reaction to the recent murder of the chief editor of the Sunday Leader, Lasantha Wickrematunge. This action took place within the framework of an international campaign of protest organised by the CWI, on the initiative of the United Socialist Party, our Sri Lankan section.

We intended to protest against the violence (intimidation, ‘disappearances’, murders, kidnappings..) of the Sri Lankan government and its supporters, not only against journalists, but also political and trade union activists, members of humanitarian organisations, and all those who oppose its policy, in particular its war against the Tamil Tigers, being used as a pretext for a campaign of persecution against the Tamil community.

Two of our members were received by the ambassador. He asserted that our action was based on a ‘misinterpretation’ of the ongoing conflict in the country. Asserting without the slightest irony, that Sri Lanka is a ’socialist state’, and claiming to be an expert on Marxism, the ambassador spoke for some 20 minutes, about what he considers as a ‘good war’ conducted ‘only against the terrorists of the LTTE’ (the Liberation Tigers of Tamil Eelam). He suggested insidiously that those who oppose the policy of the president Rajapakse are on the side of the terrorists and that the civilians killed by the governmental forces are just ‘collateral damage’. We did not wish to pursue this useless dialogue any longer…

The conditions in which our CWI comrades of the United Socialist Party are building support for socialism in Sri Lanka are extremely precarious and dangerous. We want to express to them our unconditional support, and our will to engage other solidarity campaigns if necessary.
Dublin, Ireland

On Wednesday 14 January, members of the Socialist Party organised a protest outside the Sri Lankan consulate, against the murder of Lasantha Wickramatunge. Protestors held placards declaring: “Stop state collusion in murder of journalists!” and “Lasantha Wickramatunge murdered by thugs connected to President Rajapakse”.

A protest letter from the Socialist Party and Socialist Youth was handed in to the embassy.It condemned the murder and highlighted the trampling on democratic rights in Sri Lanka. It also called for a genuinely independent inquiry into the murder of Lasantha Wickramatunge and expressed the Socialist Party’s determination to continue to expose the harassment and violence against those who speak out against the government.

Stockholm, Sweden
“When finally I am killed, it will be the government that kills me,”
These now famous words of the murdered editor, Lasantha Wickramatunge, were quoted at the protest at the Sri Lankan embassy in Stockholm, Friday 16 January. Angry protesters from Rättvisepartiet Socialisterna (CWI Sweden) and supporters gathered in temperatures of minus 5 degrees, outside the embassy. A protest letter, signed by the party’s eight city councillors, was delivered and embassy staff promised to forward it to the government in Colombo. By the end of the protest, the protesters had been approached by two men, connnected to the embassy, who took photographs of us. The murder of Lasantha Wickramatunge has also been reported in an article, in the newspaper of the Swedish Journalist’s Union.


No comments:

Post a Comment